Francesco Indrigo |
POETI | M N R |
Ma indulà ch'a van li' peraulis chês di sbriss, chês dibant, a implinî vitis dispiardudis? a screâ li' storis passant? o forsi par aria restin picjàdis e 'l vint li vendèma ogni tant, cuant che la zent durmîs e i suns singars ni clamin sustànt, o magari roseadis da li' surìs par tignî chês bunis soltant, o encja tal mâr negàdis par i pes di luna sglonfànt. Ma indulà ch'a van li' peraulis? |
Ma dov'è che vanno le parole, quelle di striscio, quelle inutili, a riempire vite disperse? a inaugurare le storie passando? o forse per aria restano appese e il vento le vendemmia ogni tanto, quando la gente dorme e i sogni zingari ci chiamano sospirando, o magari rosicchiate dai topi per tenere quelle buone soltanto, o anche nel mare annegate per i pesci di luna gonfiando. Ma dov'è che vanno le parole? |
'I ài un dolôr tal côr, 'na roba ch'a spons encja la fiesta. Il dotòr mi varda e al tas. Ma jo no j crodi. 'I vai ta la rosta a cjoi su 'na grampa di arba medica, mi la russi ben-ben tal stomi e mi passa. Bisugnarâ ch'i j fèdi la riseta. |
Ho un dolore al cuore, una cosa che punge anche la festa. Il dottore mi guarda e tace. Ma io non gli credo. Vado sull'argine a prendere un fascetto di erba medica, me la struscio ben-bene sul petto e mi passa. Bisognerà che gli faccia la ricetta. |
Colèva la nêf in Mai. Zu dai poi, ta la grava dal nostri cjâf pensieròs, ta li' me' mans e tal tiò cuel di fèmina. Pulvìns di seda pì blancja da la to pièl inglazzada. Ma li' seis ti trimevin di maraveia tal dî vonda. Colèva la nêf ta li' talpàdis dal tiò zî. E jo? Jo 'i ài fat un pajasso di nêf di poi. |
Cadeva la neve in maggio. Giù dai pioppi, sulla grava del nostro capo pensieroso, sulle mie mani e sul tuo collo di donna. Pulviscoli di seta più bianca della tua pelle ghiacciata. Ma le ciglia ti tremavano di meraviglia nel dire basta. Cadeva la neve sulle orme del tuo andare. E io? Io ho fatto un pagliaccio di neve di pioppi. |
Par cori, si cor, nol è un problema di muscui, par adès; il troi al è avonda comut e 'l flât al è encjamò zovin, sì, par cori, si cor, bastarès doma savê indulà. |
Per correre, si corre, non è un problema di muscoli, per adesso; il sentiero è sufficientemente agevole e il fiato è ancora giovane, sì, per correre, si corre basterebbe solo sapere dove. |
Ogni tant 'i bài, cussì, just par tignìmi in alenament, no par clamâ cualchidun ben s'intìnt, che tant nissun al scolta li' vôs che di striss a passin di cheatra banda del la not. 'I bài cussì, tant par baiâ, encja parsè ch'i fai clapa dibessol. |
Ogni tanto abbaio, così, giusto per allenarmi, non per chiamare qualcuno ben s'intende, che tanto nessuno ascolta le voci che di striscio passano dall'altra parte della notte. Abbaio così, tanto per abbaiare, anche perché faccio branco da solo. |